跳转至

お姉ちゃんだから

歌曲信息


歌曲名称: お姉ちゃんだから


日文名称: お姉ちゃんだから


类型: 歌曲


发行日期: 2026年4月22日


收录专辑: 《二つの道》


制作人: 秋元康


作词: 秋元康


作曲: 横井香菜


编曲: 待补


时长: 3:30


发行公司: Sony Music Records

简介

《お姉ちゃんだから》是收录在22/7第16张单曲《二つの道》通常盘中的收录曲,单曲于2026年4月22日正式发售。

歌词

譲ってあげるよ

似合うよ きっと この服も

本当はすこし 私も憧れちゃうけど

「大丈夫かな?」

「大丈夫だよ」 心で喋る

握りしめた手のひら

バレないように

自分のことは自分で

誰のことも羨ましいなんて

思わない 私で

つらいと笑って

笑ってしまうんだ 昔からね

わがまま言えない

だって私 お姉ちゃんだから

だけど気づいて

気づいてしまうんだ 内側の声

ありふれたヤキモチなんか

かっこ悪いや

お人好しすぎるのかも?

だけどそれも誇らしいとこ

電車の向こう 夕焼けはたぶん

この涙も見てるよね?

どうして甘えて

いたってかわいいの?

あの子ばかり

声にしちゃダメ

だって私 お姉ちゃんだから

仮面をかぶって

かぶって隠した 内側の顔

まがい物だった強がりも

力になった

最初の夢はなんだ?

ときめき 思い出した

ひとつひとつ

固い結び目 ほどいて

ふいに自由な勇気 光った 明日へ

背中を押す 南風

優しく笑って

笑ってあげたいな いつまでもね

胸を張りたい

だって私 お姉ちゃんだから

そうやっていくつも

いくつも越えてく

これからもっと

ねえ 誰も一人じゃないよ

信じていいよ 信じていいよ

翻译来源:放电国中妹

就让给你吧

这件衣服一定也很适合你

其实我也稍微有点憧憬呢

没问题吗

没事的 在心里这样回答

紧紧握住的手心

不想被发现

关于自己的一切

不去羡慕任何人

就做这样的自己

明明难过却笑着

从很久以前就会这样

说不出口任性的话

因为我是姐姐啊

可是却察觉到了

那来自内心深处的声音

这种普通的嫉妒

实在太难看了

是不是太好心了呢

但那也是值得骄傲的地方

列车那头的晚霞大概

也看见了我的眼泪吧

为什么可以撒娇

还那么可爱呢

总是那孩子

这些话不能说出口

因为我是姐姐啊

戴上面具

把真实的自己藏起来

那些曾经逞强的伪装

也成为了力量

最初的梦想是什么

那份心动又想起来了

一点一点

解开那些紧紧的结

忽然闪现出自由的勇气 朝向明天

南风轻轻推着我向前

想温柔地笑着

一直这样笑着陪伴你

想要挺起胸膛

因为我是姐姐啊

就这样一次又一次

不断跨越过去

从今以后还会更多

呐 没有人是孤单的

可以相信的 可以相信的

评论