跳转至

あちこちに残された走り書きの意味

歌曲信息


歌曲名称: あちこちに残された走り書きの意味


日文名称: あちこちに残された走り書きの意味


类型: 歌曲


发行日期: 2026年4月22日


收录专辑: 《二つの道》


制作人: 秋元康


作词: 秋元康


作曲: YU-JIN


编曲: 待补


时长: 4:38


发行公司: Sony Music Records

简介

《あちこちに残された走り書きの意味》是收录在22/7第16张单曲《二つの道》中的共通曲,单曲于2026年4月22日正式发售。

歌词

体育仓库の壁で见つけた落书き

図书馆の椅子の里にも

プールの底にも

学校のあちこちにあった

先辈はどんな思いで书いたのだろう

色褪せた数字に何の意味がある?

油性のマジックペン 铅笔の走り书き

雕刻刀で雕られたものや 絵の具で描かれたもの

谁もがみんないつかのために

思い思いの场所で

大切な言叶を残したらしい

「この学校には语り継がれるメッセージがあると言う」

「日常の中に隠された秘密」

仆はその存在に

ようやく気づいたばかりだけど

卒业をする日までに

自分なりの答えを出そうと思う

「22/7とは何なのか?」

「今は仆にもわからない」

倾いた夕阳 影ができた校庭

まるで指を差してるような

あの日の光景

ここから卒业する桜の季节までに

後辈たちにここで学んだ その全て伝えたい

流れる时间に见过ごしそうな些细な出来事にも

ふと気づくきっかけになって欲しい

「新入生の仆もそうだったように」

「何かが受け継がれて行く」

そう 君は君の道を行け

人と竞い合う必要はない

青春は儚いけど

决して无駄な时间じゃないと知る

あちこちに书かれてるのは

答えは一つじゃないから

「それぞれがいろんな场所に

自分の居场所を见つけたんだろう」

「仆はわかった”という意味を込めて

サインしているんだ」

仆はその存在にようやく気づいたばかりだけど

ここにいたその证に

この足迹が见えるか?

君の道を行け

人と竞い合う必要はない

青春は儚いけど

决して无駄な时间じゃないと知る

心に旗を立てろ!

「必ずしも22/7だけとは限らない」

「他にも書き留め方は色々あるだろう」

「いつか振り返ってみればわかるさ」

「あの日あの場所に走り書きしたかったこと」

翻译来源:放电国中妹

在体育仓库墙上发现的涂鸦

也留在图书馆椅子角落里

甚至沉在泳池底部

散落在校园各个角落

前辈究竟怀着怎样的心情写下这些

那些褪色的数字又有什么意义

油性笔与铅笔匆匆写下的痕迹

刻刀刻出的印记与颜料描绘的痕迹

每个人都是为了某个未来

在各自选择的地方

留下了重要的话语

这所学校流传着某种讯息

隐藏在日常之中的秘密

而我

也只是刚刚察觉它的存在

在毕业那天到来之前

我想找出属于自己的答案

22/7究竟是什么

现在我也还不明白

夕阳西下 校庭拉出长长影子

仿佛在指引着什么

那一天的光景

在樱花纷飞的毕业季来临之前

想把在这里学到的一切都传给后辈

连那些在流逝时间里易被忽略的小事

也希望能成为被察觉的契机

就像当初作为新生的我一样

有什么正被一代代传承下去

所以啊 走你自己的路吧

无需与他人争高下

青春虽短暂

却绝不是毫无意义的时光

那些被写在各处的话语

正因为答案不止一个

每个人在不同的地方

找到了属于自己的归处吧

我是在写下“我明白了”的意义

才留下这个签名

我也只是刚刚察觉这一切的存在

作为曾在这里的证明

你能看到这些足迹吗

走你自己的路吧

无需与他人比较

青春虽短暂

却绝不会是徒然的岁月

在心中立起一面旗帜吧

未必只有22/7这一种方式

记录的方法其实还有很多种

总有一天回头看时你会明白

那天在那个地方想要写下的一切

评论